-
1 Свод законов, позволяющий 3-ему лицу судить и требовать возмещения ущерба с продавца алкогольного напитка (1-е лицо), который продал алкоголь , к примеру, водителю транспортного средства (2-ое лицо). Водитель
General subject: DRAMSHOP ACTSУниверсальный русско-английский словарь > Свод законов, позволяющий 3-ему лицу судить и требовать возмещения ущерба с продавца алкогольного напитка (1-е лицо), который продал алкоголь , к примеру, водителю транспортного средства (2-ое лицо). Водитель
-
2 глоток крепкого алкогольного напитка
Jargon: geezerУниверсальный русско-английский словарь > глоток крепкого алкогольного напитка
-
3 двойная порция алкогольного напитка
Australian slang: double headerУниверсальный русско-английский словарь > двойная порция алкогольного напитка
-
4 крепость (алкогольного напитка)
Winemaking: strengthУниверсальный русско-английский словарь > крепость (алкогольного напитка)
-
5 одна порция любого алкогольного напитка, но, как правило,-виски
Универсальный русско-английский словарь > одна порция любого алкогольного напитка, но, как правило,-виски
-
6 порция алкогольного напитка
Универсальный русско-английский словарь > порция алкогольного напитка
-
7 пустая бутылка из-под алкогольного напитка
Jargon: marine recruitУниверсальный русско-английский словарь > пустая бутылка из-под алкогольного напитка
-
8 смесь любого крепкого алкогольного напитка с безалкогольным (соком , тоником , имбирным элем и т . п.)
Gastronomy: highballУниверсальный русско-английский словарь > смесь любого крепкого алкогольного напитка с безалкогольным (соком , тоником , имбирным элем и т . п.)
-
9 Свод законов, позволяющий 3-ему лицу судить и требовать возмещения ущерба с продавца алкогольного напитка , который продал алкоголь , к примеру, водителю транспортного средства . Водитель
General subject: (1-е лицо)(2-ое лицо) DRAMSHOP ACTSУниверсальный русско-английский словарь > Свод законов, позволяющий 3-ему лицу судить и требовать возмещения ущерба с продавца алкогольного напитка , который продал алкоголь , к примеру, водителю транспортного средства . Водитель
-
10 смесь любого крепкого алкогольного напитка с безалкогольным
Gastronomy: (соком, тоником, имбирным элем и т. п.) highballУниверсальный русско-английский словарь > смесь любого крепкого алкогольного напитка с безалкогольным
-
11 суррогат алкогольного напитка
• padělaná lihovina -
12 hooker
['hʊkə]1) Общая лексика: вербовщик провокаторов, выпивка, гукер (голландское парусное судно), игрок, посудина, рыболовное судно, рыболовное судно с крючковой снастью, стволовой, глоток (крепкого спиртного напитка), шлюха, уличная проститутка2) Морской термин: мелкий парусник (преимущественно в Голландии), рыболовное судно для лова крючковыми снастями3) Разговорное выражение: судёнышко4) Американизм: (обыкн. Hooker) член секты "крючков", бодливая корова, большая порция спиртного, prostitute (Her clothes make her look like a \<b\>hooker\</b\>)5) Техника: крюковщик (подкрановый рабочий у крюка), рыболовное судно с крючковыми орудиями лова, стропальщик (подкрановый рабочий на транспортировке металла), судно с крючковыми орудиями лова (рыболовное)6) Горное дело: приёмщик бадей, прицепщик, сцепщик7) Лесоводство: бригадир бригады, обслуживающей канатную установку, рабочий гужевой трелёвочной бригады8) Текстиль: мерильно-складальная машина, мерильщик9) Сленг: проститутка, профессиональный карточный игрок, человек, использующий других для личного обогащения (или в каких-то других целях), вербовщик провокаторов (особ. в профсоюзах), мелкий воришка, продавец наркотиков, порция алкогольного напитка (особенно неразбавленного виски)10) Пищевая промышленность: рабочий, навешивающий на крючки шнуры с листьями табака11) Реклама: увязочное объявление (рекламы) -
13 fix
fɪks
1. гл.
1) а) устанавливать;
прикреплять;
укреплять, закреплять The workmen fixed the antenna to the roof of the house. ≈ Рабочие укрепили антенну на крыше дома. Syn: secure, fasten, attach, affix, moor, make fast, implant, rivet, anchor, connect, place permanently б) фиксировать, закреплять ( в сознании) While the mind is elsewhere, there is no progress in fixing the lessons. ≈ Пока внимание где-то в другом месте, бесполезно пытаться закрепить пройденное в сознании. в) возлагать( вину, ответственность, расходы и т. п.) Investigators fixed the blame for the fire on the night watchman. ≈ Следователи возложили вину за пожар на ночного сторожа. Syn: place, put, impose, affix
2) приводить в порядок;
налаживать, регулировать;
ремонтировать, чинить You'd better call someone to fix that leak. ≈ Вы бы лучше кого-нибудь пригласили, чтобы заделать эту течь. Fix your hair! ≈ Причеши волосы! to fix a broken lock ≈ починить сломанный замок Syn: repair, mend, patch up, correct, set right, put to rights, renovate, put in good condition, rebuild;
adjust, regulate
3) приготовить, состряпать (завтрак и т. п.) to fix breakfast ≈ приготовить завтрак Sarah fixed some food for us. ≈ Сара состряпала нам что-то поесть. Let me fix you a drink. ≈ Давай я сделаю тебе что-нибудь выпить. Syn: prepare, make
4) устанавливать, назначать (срок, цену и т. п.) The dealer fixed the price at $
50. ≈ Торговец установил цену в 50 долларов. to fix a time for the meeting ≈ назначить время встречи The date of the election was fixed. ≈ Дата выборов была установлена. Syn: set, settle, establish, stabilize, prescribe, determine definitely
5) а) разг. устраивать;
улаживать It's fixed. He's going to meet us at the airport. ≈ Все устроено. Он собирается встретить нас в аэропорту. They thought that their relatives would be able to fix the visas. ≈ Они полагают, что родственники смогут сделать им визы. He vanished after you fixed him with a job. ≈ Он исчез после того, как ты устроил ему работу. It's not too late to fix the problem, although time is clearly getting short. ≈ Еще не поздно уладить эту проблему, хотя времени остается очень мало. б) устраиваться to fix oneself in a place ≈ устроиться, поселиться где-л.
6) а) устремлять, сосредоточивать (взгляд, внимание на ком-л., чем-л. - on, upon) Her eyes fixed themselves on Leonora's face. ≈ Ее глаза были прикованы к лицу Леоноры. The child kept her eyes fixed on the wall behind him. ≈ Ребенок не сводил глаз со стены позади него. He took her hand and fixed her with a look of deep concern. ≈ Он взял ее руку и с глубоким сочувствием устремил на нее взгляд. She kept her mind fixed on the practical problems which faced her. ≈ Ее мысли были сосредоточены на стоящих перед ней практических задачах. б) привлекать( внимание)
7) закреплять, фиксировать (краску, изображение при печатании фотографий и т. п.) Syn: stabilize
8) а) густеть;
оседать;
твердеть;
застывать Is something added to fix the cement? ≈ Что-нибудь добавлено, чтобы цемент затвердел? б) хим. связывать, сгущать ∙ Syn: harden, solidify, make rigid, make firm, become stable, become set;
congeal, consolidate
9) определять местоположение He had not been able to fix his position. ≈ Он не мог определить, где он находится. The satellite fixes positions by making repeated observations of each star. ≈ Определение расположения спутника происходит с помощью повторного наблюдения за положением звезды. Syn: pinpoint
10) разг. подстроить, организовать( с помощью взятки и т. п.) ;
договориться (тайно, нелегально) to fix a game ≈ подтасовать игру;
договориться (предложить за выигрыш взятку и т. п.) We didn't 'fix' anything. It'll be seen as it happens. ≈ Мы ни о чем не 'договаривались'. Все это будет видно по игре. Syn: rig II
2.
11) разг. разделаться, расправиться If he tries that again I'll really fix him. ≈ Если он еще раз попробует это сделать, я по-настоящему с ним расправлюсь. Syn: get even with, get back, get revenge on;
fix one's wagon, settle one's hash, cook one's goose;
retaliate, take action against
12) разг. собираться, намереваться I'm fixing to speak to her. ≈ Я намерен поговорить с ней.
13) стерилизовать, кастрировать( животных, особ. домашних) ∙ fix on fix over fix up fix upon fix with
2. сущ.
1) разг. дилемма;
затруднение, затруднительное положение, неприятная ситуация After accepting two invitations for the same evening he was really in a fix. ≈ После того, как он принял два приглашения на один и тот же вечер, он действительно оказался в затруднительном положении. fine, nice, pretty fix ≈ достаточно неприятная ситуация in the same fix be in a fix get into a fix Syn: predicament, embarrassing situation, plight, difficulty, dilemma, awkward spot, quandary, impasse, ticklish situation;
spot, jam, pickle, bind, scrape, hot water;
muddle, mess, entanglement, involvement
2) амер.;
разг. (временное) решение проблемы Many of those changes could just be a temporary fix. ≈ Многие из этих изменений могли бы быть просто временной мерой.
3) а) местоположение, позиция( судна, самолета и т. п., определяемая по ориентирам, наблюдениям или по радио) to take a fix ≈ определить свое положение в пространстве The army hasn't been able to get a fix on the transmitter. ≈ Армия не могла определить местоположение по радиопередатчику. Syn: position, location б) определение местоположения
4) оценка;
согласованная или установленная дата, цена, размер и т. д.;
особ., дважды в день устанавливаемый на лондонской бирже драгоценных металлов курс золота
5) точное определение, точное понимание Can you get a fix on the meaning of this paragraph? ≈ Ты точно понял смысл этого параграфа? It's been hard to get a steady fix on what's going on. ≈ Было трудно точно определить, что же происходит.
6) амер. (рабочее) состояние, положение What a fix this old world might have been in if our boys had not made it safe for democracy. ≈ В каком беспорядке мог оказаться наш старый мир, если бы наши парни не сохранили его для демократии. out of fix
7) а) разг. доза, определенное количество( чего-л. желаемого или получаемого, что помогает выжить и т. п.) б) сл. инъекция наркотика;
доза наркотика to get a fix ≈ наколоться need a fix ≈ нуждаться в уколе
8) амер.;
сл. взятка;
подкуп;
нелегальное соглашение (напр., между политиками или между полицейскими и преступниками)
9) метал. заправочный материал для пудлинговой печи (разговорное) затруднительное положение;
дилемма - to be in a * быть в трудном положении;
оказаться в тупике /затруднении/ - to put smb. into a * поставить кого-л. в затруднительное положение, втравить кого-л. в историю - how are we to get out this *? как мы выпутаемся из этого положения? определение местонахождения или координат (радиотехника) (авиация) засечка (американизм) состояние, положение - in good * в порядке, в хорошем состоянии - out of *, in bad * в беспорядке, в плохом состоянии (сленг) отступное, взятка - tax *es льготы по налогу, предоставляемые за взятку - big * (американизм) "договоренность" между преступным миром и какой-л. партией, попустительство преступной деятельности за помощь в избирательной кампании (сленг) игра, исход которой предрешен "фикс" (смесь алкогольного напитка с лимонным соком) (сленг) доза наркотика (психологическое) навязчивая идея, комплекс, мания - *s about cleanliness помешательство на чистоте;
чистота - ее пунктик - public * on crime нездоровый интерес публики к преступлениям (психологическое) остановка в развитии (эмоциональном, половом) ;
инфантильность укреплять;
закреплять;
прикреплять - to * a lid on a box закрепить крышку на ящике - to * a shelf to a wall прибить полку на стене - to * a post in the ground забить /вкопать/ столб - to * bayonets( военное) примкнуть штыки устанавливать, назначать, определять - to * a date for a meeting назначить день собрания - to * prices установить цены - to * a budget определять бюджет - his departure was *ed for Monday его отъезд был назначен на понедельник - there is nothing *ed yet еще ничего не решено - to * the limits of a debate установить /принять/ регламент отмечать, фиксировать, констатировать - to * a change зафиксировать /констатировать/ изменение - the city of Homer's birth has never been *ed до сих пор не установлено, в каком городе родился Гомер возлагать - to * the blame on smb. возложить вину на кого-л., обвинить кого-л. - it is difficult to * the blame трудно определить, кто виноват - to * responsibility /guilt/ возлагать ответственность /вину/ - to * smb. with costs возложить расходы на кого-л. (разговорное) устраивать, делать - I'll * it for you я все для вас устрою - we'll * the whole business мы уладим все это дело - to * a camp разбить лагерь - to * a fire развести огонь - they * their hair in the Hollywood manner они причесываются на голливудский лад /делают себе голливудские прически/ - to see one's daughters comfortably *ed удачно пристроить дочерей приводить в порядок - to * oneself привести себя в порядок - to * one's face подкраситься, подмазаться - she asked me to * the table for family dinner она попросила меня накрыть стол для семейного обеда чинить, ремонтировать, налаживать - to * a broken lock починить сломанный замок - to * the drain прочистить сток - where can I have the car *ed? где здесь можно починить /отремонтировать/ машину? приготовить, сделать на скорую руку( обед и т. п.) - to * breakfast приготовить завтрак - she *ed lunch for the children to take to school она приготовила детям с собой завтрак в школу - coffee *ed with milk кофе с молоком - he *ed himself a drink он налил себе стаканчик неотрывно смотреть;
устремлять взгляд - he *ed her with his eye он сверлил ее взглядом - his mother *ed him icily мать смотрела на него ледяным взглядом - he *ed a searching look on her он устремил на нее испытующий взгляд сосредоточить мысли и т. п. - he *ed his ambition upon surgery он решил сделать карьеру в хирургии /как хирург/ приковывать, останавливать( внимание и т. п.) - the object *ed his eye этот предмет привлек его взор - the unusual sight *ed his attention /kept his attention *ed/ необыкновенное зрелище приковало его внимание - * your attention on what you are doing не отвлекайся от того, что ты сейчас делаешь (on, upon) остановиться на (чем-л.) ;
выбрать - to * on a date for a journey выбрать день отъезда - he *ed on a cabin by the lake to spend his vacation он решил провести отпуск в домике на озере - she *ed upon a small villa ее выбор пал на маленькую виллу запечатлевать, фиксировать ( в памяти, в сознании) - to * facts in one's mind твердо запомнить факты поселиться, осесть;
закрепиться - he *ed his residence in the city он поселился в городе;
он избрал город своим местожительством - he *ed himself in New York он устроился /осел/ в Нью-Иорке (разговорное) вылечить (часто * up) - that doctor *ed my son (up) этот врач поставил моего сына на ноги - food will * her up еда быстро восстановит ее силы (разговорное) собираться, намереваться - to * to smth. решить сделать что-л. - it's *ing to rain собираться в дождь( разговорное) улаживать, разрешать - this won't * anything это ничего не решает - anything that is wrong with our life today, people expect the schools to * люди ждут от школы разрешения всех жизненных проблем (сленг) подстраивать (путем подкупа), "договариваться" - to * an election фальсифицировать выборы - the jury has been *ed с присяжными есть договоренность, присяжные подкуплены - all his fights were *ed исход всех его встреч (по боксу) был предрешен (путем сговора) - you can't * these officials эти чиновники взяток не берут (разговорное) разделаться, расправиться - I'll * you! я тебе задам!, я до тебя доберусь! - God'll * you! Бог вас накажет! (сленг) давать наркотики, снабжать наркотиками (эвфмеизм) кастрировать (особ. кота) (специальное) оседать, густеть, твердеть (фотографическое) (кинематографический) фиксировать, закреплять (радиотехника) (авиация) засекать, точно определять широту и долготу fix амер.: out of fix в беспорядке;
нуждающийся в ремонте ~ внедрять;
вводить ~ разг. дилемма;
затруднительное положение;
to get into a terrible fix попасть в страшную переделку ~ договориться, уладить ~ доза наркотика ~ закреплять ~ констатировать ~ местоположение;
to take a fix определить свое положение в пространстве ~ назначать ~ определять ~ оседать, густеть, твердеть ~ подкупать ~ подстроить, организовать (что-л.) жульническим способом или с помощью взятки ~ поселиться ~ привлекать (внимание) ;
останавливать (взгляд, внимание;
on, upon - на) ;
to fix one's eyes (on smth.) фиксировать внимание( на чем-л.) ;
не сводить глаз, пялиться ~ приводить в порядок ~ прикреплять ~ разг. разделаться, расправиться ~ ремонтировать ~ решать, назначать (срок, цену и т. п.) ~ хим. сгущать, связывать ~ точно определить местоположение ~ укреплять, закреплять, устанавливать ~ укреплять ~ амер. разг. употр. вместо самых разнообразных глаголов, обозначающих приведение в порядок, приготовление и т. п., напр.: to fix a broken lock починить сломанный замок ~ устанавливать, назначать, определять ~ устанавливать ~ устраивать, делать ~ устроиться;
to fix oneself in a place устроиться, поселиться (где-л.) ~ фиксировать ~ фото фиксировать, закреплять ~ амер. разг. употр. вместо самых разнообразных глаголов, обозначающих приведение в порядок, приготовление и т. п., напр.: to fix a broken lock починить сломанный замок to ~ a coat починить пиджак to ~ breakfast приготовить завтрак;
to fix one's hair привести прическу в порядок to ~ the fire развести огонь;
fix on выбрать, остановиться (на чем-л.) ~ up разг. починить;
подправить;
fix upon = fix on ~ привлекать (внимание) ;
останавливать (взгляд, внимание;
on, upon - на) ;
to fix one's eyes (on smth.) фиксировать внимание (на чем-л.) ;
не сводить глаз, пялиться to ~ breakfast приготовить завтрак;
to fix one's hair привести прическу в порядок ~ устроиться;
to fix oneself in a place устроиться, поселиться (где-л.) to ~ the fire развести огонь;
fix on выбрать, остановиться (на чем-л.) ~ up разг. организовать;
устранить препятствия ~ up разг. починить;
подправить;
fix upon = fix on ~ up разг. решить ~ up разг. уладить;
привести в порядок;
урегулировать;
договориться ~ up разг. устроить, дать приют ~ up разг. починить;
подправить;
fix upon = fix on ~ разг. дилемма;
затруднительное положение;
to get into a terrible fix попасть в страшную переделку in the same ~ в одинаково тяжелом положении fix амер.: out of fix в беспорядке;
нуждающийся в ремонте ~ местоположение;
to take a fix определить свое положение в пространстве -
14 fix
1. [fıks] n1. разг. затруднительное положение; дилеммаto be in a fix - быть в трудном положении; оказаться в тупике /в затруднении/
to put smb. into a fix - поставить кого-л. в затруднительное положение, втравить кого-л. в историю
how are we to get out of this fix? - как мы выпутаемся из этого положения?
2. 1) определение местонахождения или координат2) радио, ав. засечка3. амер. состояние, положениеin good fix - в порядке, в хорошем состоянии
out of fix, in bad fix - в беспорядке, в плохом состоянии
4. сл. отступное, взяткаtax fixes - льготы по налогу, предоставляемые за взятку
big fix - амер. «договорённость» между преступным миром и какой-л. партией, попустительство преступной деятельности за помощь в избирательной кампании
5. сл. игра, исход которой предрешён6. «фикс» ( смесь алкогольного напитка с лимонным соком)7. сл. доза наркотика8. = fixation 22. [fıks] v1. укреплять; закреплять; прикреплятьto fix a post in the ground - забить /вкопать/ столб
to fix bayonets - воен. примкнуть штыки
2. 1) устанавливать, назначать, определятьto fix prices [rents] - установить цены [размер квартплаты]
his departure was fixed for Monday - его отъезд был назначен на понедельник
to fix the limits of a debate - установить /принять/ регламент
2) отмечать, фиксировать, констатироватьto fix a change - зафиксировать /констатировать/ изменение
the city of Homer's birth has never been fixed - до сих пор не установлено, в каком городе родился Гомер
3) возлагатьto fix the blame on smb. - возложить вину на кого-л., обвинить кого-л.
it is difficult to fix the blame - трудно определить, кто виноват
to fix responsibility /guilt/ - возлагать ответственность /вину/
to fix smb. with costs [with liability] - возложить расходы [ответственность] на кого-л.
3. разг.1) устраивать; делатьthey fix their hair in the Hollywood manner - они причёсываются на голливудский лад /делают себе голливудские причёски/
2) приводить в порядокto fix oneself [one's hair] - привести себя [причёску] в порядок
to fix one's face - подкраситься, подмазаться
she asked me to fix the table for family dinner - она попросила меня накрыть стол для семейного обеда
3) чинить, ремонтировать, налаживатьwhere can I have the car fixed? - где здесь можно починить /отремонтировать/ машину?
4) приготовить, сделать на скорую руку (обед и т. п.)she fixed lunch for the children to take to school - она приготовила детям с собой завтрак в школу
4. 1) неотрывно смотреть; устремить взгляд2) сосредоточить (мысли и т. п.)he fixed his ambition upon surgery - он решил сделать карьеру в хирургии /как хирург/
3) приковывать, останавливать (внимание и т. п.)the unusual sight fixed his attention /kept his attention fixed/ - необыкновенное зрелище приковало его внимание
fix your attention on what you are doing - не отвлекайся от того, что ты сейчас делаешь
4) (on, upon) остановиться на (чём-л.); выбратьhe fixed on a cabin by the lake to spend his vacation - он решил провести отпуск в домике на озере
5. запечатлевать, фиксировать (в памяти, сознании)to fix facts [dates] in one's mind - твёрдо запомнить факты [даты]
6. поселиться, осесть; закрепитьсяhe fixed his residence in the city - он поселился в городе; он избрал город своим местожительством
he fixed himself in New York - он устроился /осел/ в Нью-Йорке
7. разг. вылечить ( часто fix up)8. разг. собираться, намереватьсяto fix to do smth. - решить сделать что-л.
9. разг. улаживать, разрешатьanything that is wrong with our life today, people expect the schools to fix - люди ждут от школы разрешения всех жизненных проблем
10. сл. подстраивать ( путём подкупа), «договариваться»the jury has been fixed - с присяжными есть договорённость, присяжные подкуплены
all his fights were fixed - исход всех его встреч ( по боксу) был предрешён ( путем сговора)
11. разг. разделаться, расправитьсяI'll fix you! - я тебе задам!, я до тебя доберусь!
God'll fix you! - бог вас накажет!
12. сл. давать наркотики; снабжать наркотиками13. эвф. кастрировать (особ. кота)14. спец. оседать, густеть, твердеть16. радио ав.1) засекать2) точно определять широту и долготу -
15 caffè
m2) кофеcaffè in chicchi / in grani — кофе в зёрнахcaffè d'orzo — ячменный кофеcaffè puro / nero — чёрный кофеcaffè macchiato — кофе с капелькой молока ( или) "добавкой"caffè espresso — кофе-эспрессо (чёрный, приготовленный в присутствии заказчика)fare il caffè — сварить / приготовить кофеprendere il caffè — пить кофе3) кафе, кофейня уст.•Syn: -
16 caffè
caffè m 1) кофейное дерево 2) кофе caffè in chicchi-- кофе в зернах caffè torrefatto -- жженый кофе caffè in polvere; caffè macinato -- молотый кофе caffè d'orzo -- ячменный кофе caffè puro -- черный кофе caffè carico tosc alto] -- крепкий кофе caffè amaro -- кофе без сахара caffè macchiato -- кофе с капелькой молока caffè e panna -- кофе со сливками caffè corretto -- кофе с небольшой дозой какого-л крепкого алкогольного напитка caffè alla turca -- кофе по-турецки caffè avanzato -- вчерашний <несвежий> кофе caffè espresso -- кофе-эспрессо (черный кофе, приготовленный в присутствии заказчика) caffè freddo -- кофе-гляссе due caffè -- две чашки кофе fare il caffè -- варить кофе prendere il caffè -- пить кофе 3) кафе, кофейня( уст) al caffè а) в кафе б) за чашкой кофе 4) кофейный цвет -
17 caffè
caffè m 1) кофейное дерево 2) кофе caffè in chicchi[leggero, lungo, tosc alto] — крепкий [жидкий] кофе caffè amaro — кофе без сахара caffè macchiato — кофе с капелькой молока caffè e panna — кофе со сливками caffè corretto — кофе с небольшой дозой какого-л крепкого алкогольного напитка caffè alla turca — кофе по-турецки caffè avanzato — вчерашний <несвежий> кофе caffè espresso — кофе-эспрессо (чёрный кофе, приготовленный в присутствии заказчика) caffè freddo — кофе-гляссе due caffè — две чашки кофе fare il caffè — варить кофе prendere il caffè — пить кофе 3) кафе, кофейня ( уст) al caffè а) в кафе б) за чашкой кофе 4) кофейный цвет -
18 drinkki
yks.nom. drinkki; yks.gen. drinkin; yks.part. drinkkiä; yks.ill. drinkkiin; mon.gen. drinkkien; mon.part. drinkkejä; mon.ill. drinkkeihindrinkki (puhek) дринк, рюмка, рюмашка, стакашек (разг.)
дринк, рюмка, рюмашка, стакашек (разг.) (алкогольного напитка) -
19 DRAMSHOP ACTS
Общая лексика: Свод законов, позволяющий 3-ему лицу судить и требовать возмещения ущерба с продавца алкогольного напитка (1-е лицо), который продал алкоголь, к примеру, водителю транспортного средства (2-ое лицо). Водитель -
20 angel's share
Общая лексика: доля ангела (количество испарившегося за время выдержки в бочках алкогольного напитка)
См. также в других словарях:
Противоалкогольные средства — I Противоалкогольные средства лекарственные средства, ослабляющие или устраняющие эффекты алкоголя либо последствия его употребления. Среди П. с. различают так называемые отрезвляющие препараты и средства для лечения хронического алкоголизма. В… … Медицинская энциклопедия
Определение содержания алкоголя в крови — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Отравления — I Отравления (острые) Отравления заболевания, развивающиеся вследствие экзогенного воздействия на организм человека или животного химических соединений в количествах, вызывающих нарушения физиологических функций и создающих опасность для жизни. В … Медицинская энциклопедия
Водка — в различной таре Водка спиртной напиток, представляющий собой бесцветный водно спиртовой раствор крепостью 40,0 % 45,0 %; 50,0 % и 53,0 %, с характерным запахом … Википедия
АПОМОРФИН — ( Ароmorphinum ). Апоморфин является полусинтетическим алкалоидом, получаемым из морфина при воздействии на него хлористоводородной кислотой. При этом удаляется характерный для алкалоидов морфина кислородный мостик и в результате молекулярной… … Словарь медицинских препаратов
Apomorphinum — АПОМОРФИН ( Ароmorphinum ). Апоморфин является полусинтетическим алкалоидом, получаемым из морфина при воздействии на него хлористоводородной кислотой. При этом удаляется характерный для алкалоидов морфина кислородный мостик и в результате… … Словарь медицинских препаратов
Апоморфин — … Википедия
Токсикология этанола — См. также: Алкогольное опьянение Сюда перенаправляется запрос «Отравление алкоголем». На эту тему нужна отдельная статья. Этанол вещество, сочетающее в себе свойства естественного метаболита организма человека (в малых концентрациях),… … Википедия
Расчёт алкоголя в крови — Определение содержания алкоголя в крови одно из наиболее частых исследований в судебной медицине. Под содержанием алкоголя в крови понимается концентрация этанола, выраженная в промилле (тысячных долях объёма). Так, выражение «концентрация… … Википедия
Водочка — Бутылка водки «Столичная» Водка крепкий алкогольный напиток, состоящий из воды, этилового спирта и примесей, иногда с небольшими, обычно ягодными или фруктовыми, добавками, а также специями (напр. со жгучим перцем перцовка, горилка). Содержание … Википедия
Зелено вино — Бутылка водки «Столичная» Водка крепкий алкогольный напиток, состоящий из воды, этилового спирта и примесей, иногда с небольшими, обычно ягодными или фруктовыми, добавками, а также специями (напр. со жгучим перцем перцовка, горилка). Содержание … Википедия